Trollet satt på sten och ropade; HEJ!
Vem har spillt mitt mjöd ut?
Men inget djur i skogen eller grottans djup
Visste vem som hade vällt ut skogstrollets sup
Trollet satt på sten och ropade; HEJ!
Vem har trampat mina svampar ner?
Men inget djur i skogen eller kära himlens barn
Visste vem som hade stampat hela fältet bart
Trollet satt på sten och ropade; HEJ!
Mjöd och fläsk till de vise!
Inget djur i skogen eller grottetrollets barn.
Som visste att det var enda trollet hade kvar
Och råttorna svamlade till trollet;
De kristna har spillt ditt mjöd!
De kristna har trampat dina svampar!
De kristna ha slagit dina bröder!
Sen blev trollet ilsken och steg upp från sin sten
Han gick till kristna landet och brände fula kyrkan ner | Il troll stava seduto sulla sua roccia e gridō: HEY!
Chi ha rovesciato il mio idromele?
Ma nessun animale nella foresta o in fondo alle grotte
Sapeva chi avesse rovesciato la bevanda del troll della foresta
Il troll stava seduto sulla sua roccia e gridō: HEY!
Chi ha calpestato i miei funghi?
Ma nessun animale nella foresta o figlio del cielo
Sapeva chi avesse calpestato tutto il terreno
Il troll stava seduto sulla sua roccia e gridō: HEY!
Idromele e carne di maiale ai saggi!
Ma nessun animale nella foresta o i figli dei troll delle caverne
Sapeva che quella fosse l'unica cosa che rimaneva al troll
E i ratti dissero al troll:
I Cristiani hanno rovesciato il tuo idromele!
I Cristiani hanno calpestato i tuoi funghi!
I Cristiani hanno colpito i tuoi fratelli!
Allora il troll impazzė e lasciō la sua roccia
Andō nella terra dei Cristiani e bruciō l'orribile chiesa |