When I blacked out in the winter months of Capricorn
I had a strange dream that I lived a thousand winter's gone
A thousand winter's faded gray and shuttered by the wind
To tell the tale of Lydia, her legacy begins uprising
Unveiling the absurdity in the tragedy of man
And it's hero the all seeing worm
The pain is born from memory of pleasures unparalleled and pure
In velvet sleep I live the past again
There is no chance to release me, no answer to bring peace
Some other people conjure dreaming, sanctified electric karmic burn through
The pigs, they marched from under to pull down the moon
And summon the bringer of doom
Now sullen the demons fade away and summon their final call
Lydia slayed them all
The pain is born from memory of pleasures unparalleled and pure
This is the psalm of Lydia
Oh my sweet Lydia the others have told me it is not your time to leave
It is not your time, you've so much more to see
| Quando mi oscurai nei mesi invernali del Capricorno
Ebbi uno strano sogno che rivissi dopo un migliaio di inverni
Un migliaio di inverni svanirono nel grigio e sbattuti dal vento
Per raccontare la storia di Lidia, la sua dinastia inizia a risorgere
Rivelando l'assurdità nella tragedia dell'uomo
E il suo eroe il verme che tutto vede
Il dolore nacque dal ricordo del piacere ineguagliabile e puro
Ed io in un sonno di velluto, rivivo il passato
Non c'è possibilità di liberarmi, non c'è risposta per portare la pace
Certa gente cospira mentre sogna, bruciando per mezzo dell'elettrico karma santificato
I maiali, marciarono fuori dagli abissi per abbattere la luna
E per evocare il portatore dell'apocalisse
Ora gli accigliati demoni svaniscono e invocano la loro ultima chiamata
E Lidia li uccise tutti
Il dolore nacque dal ricordo del piacere ineguagliabile e puro
Questo è il salmo di Lidia
Oh, mia dolce Lidia, gli altri mi hanno detto che il tuo momento non è ancora arrivato
Non è il tuo momento, hai ancora così tante cose da vedere
|