Iced Tears - Testi e Traduzioni Metal - The King And The Warrior
Home Page Musica Video Traduzioni Annunci Chat Concerti Forum Guestbook Directory Iscritti Cerca Amici Città




Traduzione di The King And The Warrior

Band: Thy Majestie
Disco: Hastings 1066
Titolo originale: The King And The Warrior
Titolo tradotto: Il Re E Il Guerriero
Lingua originale: Inglese
Tradotto da: Ironman

Scheda della band: Thy Majestie
Scheda del CD: Hastings 1066

Compra CD, poster, merchandise e tanto altro... Cerca Thy Majestie su ebay
TestoTraduzione
Crowned in January of 1066
Harold was set as king
Formidable warrior, a braveheart he is
William from Normandy

Now the times are ripe for war
To put again a men on the throne
As defender of fate, the Norman is claiming the land

Beyond the Channel, the Godwin's* array
is waitin' the siege without dread and delay
People of Anglia do tremble with fear
'cause William's sword is weird

Now the times are ripe for war
To put your hands again on thy swords
The die is cast
History is going to be changed

Warrior and King
Two men, one throne
The way for glory is peace in the reign

A Warrior a King
Of steel is forged their soul
United by oath
To claim the right to the crown

Now the times are ripe for war
To put your hands again on thy swords
The die is cast
History is going to be changed

They fought.
Incoronato nel gennaio del 1066
Harold fu eletto re
È un guerriero formidabile e coraggioso
Guglielmo di Normandia

Ora i tempi sono maturi per la guerra
Per porre ancora un uomo sul trono
Come difensore del destino, il normanno sta reclamando la terra

Al di là del canale, la schiera di Godwin
Sta aspettando l’assedio senza timore e indugio
Gente di Anglia, tremate per la paura
Perché la spada di Guglielmo è fatale

Ora i tempi sono maturi per la guerra
Per mettete ancora le vostre mani sulle vostre spade
Il dado è tratto
La storia sta per essere cambiata

Re e guerriero
Due uomini, un trono
La via per la gloria è la pace nel regno

Un re, un guerriero
Le loro anime sono forgiate nell’acciaio
Uniti da un giuramento
Per reclamare il diritto alla corona

Ora i tempi sono maturi per la guerra
Per mettete ancora le vostre mani sulle vostre spade
Il dado è tratto
La storia sta per essere cambiata

Combatterono


Note:
*la canzone racconta la cronaca della battaglia di Hastings, combattuta il 14 ottobre del 1066 tra Normanni (comandati da Guglielmo, duca di Normandia) e Anglosassoni (comandati da Aroldo). Dopo un combattimento durato più di 6 ore, l’esercito normanno riuscì a prevalere sul nemico grazie alla propria cavalleria (di cui l’esercito sassone era totalmente sprovvisto). Questa vittoria fu decisiva per la conquista dell’ Inghilterra da parte dei Normanni e grazie alla stessa William viene a tutt’oggi ricordato come Guglielmo il conquistatore.


*Godwin era l’appellativo con cui i sassoni si riferivano ad Harold





Tutti i logo e marchi contenuti in questo sito appartengono ai rispettivi proprietari.
I commenti sono di proprietà di chi li ha inviati, tutto il resto © 2004-2008 by IcedTears
Tutti i diritti sono riservati, è severamente vietato copiare queste pagine senza l'autorizzazione del WebMaster.
www.icedtears.com
webmaster^@^icedtears.com
nuova alabarda crimini di guerra italiani