... and after years in dark tunnels
He came to silence
There was nothing...
He realised that the cheering cries of worship
Were but echoes of his harsh outspoken word
Reflecting back at him from cold and naked walls
In hollow circles fled illusions of wisdom he had heard
"From nothing came all I ever knew"
And he beheld the ruins
Of an empire torn apart
Yet, no grief nor rage did bind him
Just silent and bewildered
By the emptiness
He stumbled off his throne
Suddenly, the walls around him cracked wide open
And an endless void appeared in flickering, grey light
"What force, but silence, has deprived me of my coil?
No trail to guide me. No point of reference in sight."
"By nothing, resurrection will be pure."
And he beheld the ruins
Of an empire torn apart
Wiping dust off his shoulders
Just silent now
In this emptiness
Leaving all behind
Step by step
Past all past
Slowly he approached the surface
Nothing left
To sacrifice
The mirrors mocked him on the way
| …e dopo anni in gallerie buie
Giunse al silenzio
Era il nulla…
Capì che le acclamanti grida di venerazione
Erano solo l’ eco delle sue spietate, schiette parole
Che tornavano a lui riflettendosi su fredde pareti spoglie
Udì nei circoli vuoti le scomparse illusioni di sapienza
“Dal nulla giunse tutto ciò che sapevo”
E osservò le rovine di
Di un impero spazzato via
Eppure, né il dolore né la furia lo vincolarono
Taciturno e sconcertato
Dal vuoto
Incespicò sul suo trono
Improvvisamente le pareti intorno a lui si spaccarono
E un vuoto infinito apparve nel tremolio di una luce grigia
“Quale forza, a parte il silenzio, mi ha privato del mio travaglio?
Nessun sentiero a guidarmi. Nessun punto di riferimento in vista”
“La resurrezione verrà purificata dal nulla”
E osservò le rovine
Di un impero spazzato via
Si scrollò la polvere dalle spalle
Taciturno adesso
In questo vuoto
Lasciandosi tutto alle spalle
Passo dopo passo
Trascorso tutto il passato
Lentamente si avvicinò alla superficie
Nient’ altro
Da sacrificare
Lungo la strada gli specchi lo schernirono
|