Forty million years ago
there was a boy called Leif
His skin was grey, his eyes were red
The tentacles counted five
Grown up in a normal house
His parents beloved son
There never was the slightest sign
he'd be the chosen one
Leif (No!)
Help us (No!)
Shelter us
He turns into the Sun for the world
Sun for the world
What would I say? (what would I say?)
Would it be me, my friend?
Down on earth we see a star
dying in it's light
Then suddenly it all explodes
A new sun shines with Leif
Leif (No!)
Help us (No!)
Shelter us
He turns into the Sun for the world
Sun for the world
What would I say? (what would I say?)
Would it be me?
Sun for the world
Sun for the world
What would you do? (what would you do?)
Would it be you, my friend?
Leif
Help us
Shelter us
He turns into the Sun for the world
Sun for the world
What would I say? (what would I say?)
Would it be me
Sun for the world
Sun for the world
What would you do? (what would you do?)
Would it be you, my friend? | Quattro milioni di anni fa
c’era un ragazzo chiamato Leif
La sua pelle era grigia, i suoi occhi erano rossi
I tentacoli contati cinque
Cresciuto in una casa normale
Figlio amato dai suoi genitori
Non c’è mai stato il minimo segno
che lui sarebbe stato il prescelto
Leif (No!)
Aiutaci (No!)
Coprici
Si trasformò nel Sole per il mondo
Sole per il mondo
Cosa dovrei dire? (cosa dovrei dire?)
Dovrei essere io, amico mio?
Dalla terra vediamo una stella
morente nella sua luce
Poi all’improvviso tutto esplose
Un nuovo sole brilla con Leif
Leif (No!)
Aiutaci (No!)
Coprici
Si trasformò nel sole per il mondo
Sole per il mondo
Cosa dovrei dire? (cosa dovrei dire?)
Dovrei essere io, amico mio?
Sole per il mondo
Sole per il mondo
Cosa dovresti fare? (cosa dovresti fare?)
Dovresti essere tu, amico mio?
Leif
Aiutaci
Coprici
Si trasformò nel sole per il mondo
Sole per il mondo
Cosa dovrei dire? (cosa dovrei dire?)
Dovrei essere io, amico mio?
Sole per il mondo
Sole per il mondo
Cosa dovresti fare? (cosa dovresti fare?)
Dovresti essere tu, amico mio? |