{Apolon
Song to the star
That breeds and kills
Unconquered Sun
Object of cult
The day you darken
The gods too will darken}
Grösster Stern, scheine auf mein Grab!
Du bist nüde, nach einem zu langen Taf
Du hast mein Gesicht ganz bestrahlt
Wirst du morgen noch einmal aufgehen?
An diesem Abend singe ich nur für dich
Seit vielen Wintern und vielen Sommern
Liest du dein Gedicht für die Erde ab
Grösster Stern, aufbleibender Sonnengott!
Wirst du dich an mich erinnern, wenn ich dort liege?
Dann wirst du allein sein, allein wie ich!
Vielleicht gehst du unter ein letztes Mal,
Am Tag an dem ich sterbe, gehst du under mit mir
Sonnenuntergang Im Weltraum -
Unfassbare Sonne, scheine auf mein Grab!
| {Apollo
Canzone per la stella
Che procrea e uccide
Sole Invitto
Oggetto di culto
Il giorno in cui ti oscurerai
Anche gli dei si oscureranno
Stella grandissima, splendi sulla mia tomba!
Sei appetitosa, diretta verso un tavolo troppo lungo
Hai illuminato tutto il mio volto
Sorgerai ancora una volta domani?
Questa sera canto solo per te
Da molti Inverni e molte Estati
Leggi la tua poesia per la Terra
Stella grandissima, eterno Dio Sole!
Ti ricorderai di me, quando io sarò là?
Allora tu sari solo, solo come me!
Forse tramonti per l'ultima volta,
Il giorno in cui morirò, scenderai con me
Tramonto del sole nel mondo dei sogni -
Ineffabile Sole, splendi sulla mia tomba!
|