A night of december so dark and cold,
I walked a path ages old
The moon amongst the clouds revealed
Lightning valleys, forest and field
Embraced by silence I wandered the moor
An endless landscape by my side
When in the mist I saw a light
Dancing through the hazy night
I stood and watched the play in awe
Was deeply touched by what I saw
I told my friends what I did see
And what they told did tremble me!
It's said the ghost of a young, fair maid
Is cursed to dwell beneath the shade
Of the olden oak she died below
Oh that was many moons ago!
| Una notte di dicembre così oscura e fredda,
Percorsi un sentiero antico di secoli
La luna tra le nuvole rivelata
Vallate di fulmini, foreste e campi
Abbracciato dal silenzio, ho vagato nella palude
Un infinito paesaggio al mio fianco
Quando nella nebbia vidi una luce
Danzare attraverso la fosca notte
Rimasi e guardai il ballo in soggezione
Fui profondamente colpito da ciò che vidi
Raccontai ai miei amici ciò che vidi
E ciò che essi dissero mi fece tremare!
Si dice che sia il fantasma di una giovane, graziosa fanciulla
Costretto ad abitare sotto l’ombra
Dell’antica quercia sotto cui lei morì
Oh, questo era molte lune fa!
|