Iced Tears - Testi e Traduzioni Metal - Mørk, Evig Vinter
Home Page Musica Video Traduzioni Annunci Chat Concerti Forum Guestbook Directory Iscritti Cerca Amici Città




Traduzione di Mørk, Evig Vinter

Band: Helheim
Disco: Av Norrøn Ætt
Titolo originale: Mørk, Evig Vinter
Titolo tradotto: Oscuro, Eterno Inverno
Lingua originale: Inglese
Tradotto da: Norvegese

Scheda della band: Helheim
Scheda del CD: Av Norrøn Ætt

Compra CD, poster, merchandise e tanto altro... Cerca Helheim su ebay
TestoTraduzione
I opphavs tider var ingenting, ikke sand, ikke sjø eller svale bølger;
jord og opphimmel fantes der ikke, bare Ginnunga-gap og gras ingen steder
Fra et urvesen av jotunslekt ble kuldeverden skapt
Frostjotner rår over kulde, mørke og den svarte makt
Lange dager og tunge år skal der engang komme, for menneskenes tid i Midgard er omme
De skal fare til det dunkle svarte, i flammene og kaoset de ikke vil makte
Frostjotner vil fryde seg i galskapens ekstase, de vil bli verdens nye mektigste rase
De skal vokte verdens bønder, plyndre, drepe og fardømme

I nord ligger slottet, til over tusner jotner
De skuer ut mot landet, der alt skal stå i brann

Tidenes strid
Mørk, evig vinter
Pines i Slid
mennesker der lider

For jotnenes kamp har begynt, mot det menneskene har forkynt
Her skal den mørke skjebne seire, for her skal Frostjotnene feire
Mørk, evig vinter

Det klinger i sverd, økser og store hammere
Skrik og hyl synger som i Nivlheim
Blodet fra jotner og menn flyter gjennom landet, og røyken fra brent skog stiger
i en sort eim
Frostjotner sloss som gale ulver, mens menn løper som redde sauer
Jotnenes makt har satt sitt spor på en engang grønn, flott jord
Ingen liv spares etter denne siste krig for her skal alle dø på verste vis
Kvinner og menn, alle skal lide, til Nivlheim gjennom Slid de pines
I opphavs tider var ingenting, ikke sand, ikke sjø eller svale bølger
Men nå finnes det mørke, kulde og evig vinter, for Frostjotnene har verden underlagt

I nord ligger slottet, til over tusen jotner
De skuer ut mot ødeland, der alt står i brann

For jotnenes kamp er vunnet, menneskene har forsvunnet
Her har den mørke skjebne seiret og Frostjotnene har feiret
Mørk, evig vinter
Al momento dell'origine non c'era nulla, nè sabbia, nè mare o fredde onde
Terra e Cielo non esistevano, soltanto il Ginnunga-gap, ed erba in nessun luogo
Da una primitiva creatura della razza dei giganti, il mondo fu creato
I giganti del ghiaccio controllano il freddo, l'oscuro e il nero potere
Lunghi giorni e anni crudeli arriveranno un giorno, poichè il tempo degli uomini nel Midgard sta per terminare
Dovranno vagare nelle lugurbri tenebre. Nelle fiamme e nel caos non posso resistere
I giganti del ghiaccio si riuniranno nell'estasi della pazzia. Faranno nascere il mondo da nuovo, una razza più potente
Saranno di guardia agli zotici della rovina del mondo, uccideranno e condanneranno

Verso nord si trova il castello con più di mille giganti
Guardano verso la terra dove ogni cosa verrà incendiata

Guerra del tempo
Oscuro, eterno inverno
Torturate nello Slid
La le persone soffriranno

Per i giganti la battaglia è iniziata, contro ciò che l'uomo ha proclamato
Qui, l'oscuro fato trionferà, poichè qui i giganti del ghiaccio celebreranno
L'oscuro, eterno inverno

Spade, asce e grandi martelli risuoneranno. Urla e gufi cantano in Nivhleim
Il sangue dei giganti e degli uomini scorrerà attraverso la terra, e il fumo delle foreste che bruciano si innalza in neri vapori
I giganti del ghiaccio combattono come lupi impazziti mentre gli uomini scappano come pecore terrorizzate
Il potere dei giganti ha lasciato il segno. In una terra splendida e verde un tempo
Nessuna vita è stata risparmiata dopo questa guerra, poichè qui tutti moriranno nel modo peggiore.
Donne e uomini, tutti dovranno soffrire, verso Nivhleim attraverso Slid sono torturatu
Al tempo dell'origine non c'era nulla, nè sabbia, nè mare o fredde onde
Ma adesso ci sono tenebre, freddo e un inverno eterno, poich+ i giganti del ghiaccio hanno
Conquistato il mondo

A Nord si trova il castello, con più di mille giganti
Guardano verso le terre desolato, dove ogni cosa è incendiata

Poichè la battaglia dei giganti è stata vinta, gli uomini sono scomparsi
Qui l'oscuro fato ha trionfato, e i giganti del ghiaccio hanno celebrato
L'oscuro eterno inverno


Note:
testo tradotto dall'Inglese





Tutti i logo e marchi contenuti in questo sito appartengono ai rispettivi proprietari.
I commenti sono di proprietà di chi li ha inviati, tutto il resto © 2004-2008 by IcedTears
Tutti i diritti sono riservati, è severamente vietato copiare queste pagine senza l'autorizzazione del WebMaster.
www.icedtears.com
webmaster^@^icedtears.com
nuova alabarda crimini di guerra italiani