Sí siembras una ilusión
Y la riegas con tu amor
Y el agua de la constancia
Brotará en ti una flor
Y su aroma y su calor
Te arroparán cuando algo vaya mal
Sí siembras un ideal
En la tierra del quizás
Y lo abonas con la envidia
Será difícil arrancar.
La maldad
De tu alma si echó raíz
Y que mi luz te acompañe
Pues la vida es un jardín
Donde lo bueno y lo malo
Se confunden y es humano
No siempre saber elegir
Y sí te sientes perdido
Con tus ojos no has de ver.
Hazlo con los de tu alma
Y encontrarás la calma
Tu rosa de los vientos seré
Sí siembras una amistad
Con mimo plántala
Y abónala con paciencia
Pódala con la verdad
Y transplántala con fe
Pues necesita tiempo y crecer
Sí te embriagas de pasión
Y no enfrías tu corazón
Tartamudearán tus sentidos y quizás
Hablará sólo el calor y no la razón
Es sabio contar hasta diez | Se sembrasse un illusione
Innaffiata col tuo amore
E l’acqua della costanza
Produrrà in te un fiore
Il suo amore, il suo calore
Ti sposterà quando qualcosa va male
Se sembrasse un ideale
Nella terra del forse
E lo pagaste con l’invidia
Sarà difficile iniziare.
Se la cattiveria
Nella tua anima gettasse radici
E che la mia luce ti accompagni
Allora la vita è un giardino
Dove il buono e il male
Si confondono e sono umani
Non si può saper sempre scegliere
E se ti senti perduto
Con i tuoi occhi non devi guardare.
Cerca con quelli della tua anima.
E trova la calma
Tu rosa dei venti sarai
Se sembrasse una amicizia
Con dolcezza piantarla
E concimala con la pazienza
Potala con la verità
E trapiantala con fede
Ci vorrà del tempo perché cresca
Se ti ubriacassi di passione
E non raffreddassi il tuo cuore
Balbetteranno forse i vostri sensi
Parlerà soltanto il calore e non la ragione
E’ saggio contare fino a dieci |