... Bygden står stilla, en stjärnklar natt...
... En eld fjärran skådas, ty de närmar sig...
Fram rider trollens kung
Med vargbroder ut på jakt
Allt levade flyr, fä och frände
Blodet skall dränka denna ensliga trakt
Utav mörket i sin eviga sal,
Han ger sig ut, en törst att släcka
Här skyndar de fram på krokiga ben,
Flera liv att tas, hundra ben att knäcka
Trollherrens sällskap river sig fram,
Genom dyster skog och fruset fjäll
De dräper vad de ser och finner allt gömt,
Huvuden snart pryder deras heliga häll
Så står trakten dyster och mörk,
Solen stiger inget liv att skåda
I underjorden firas en lyckad jakt,
Sedan igen i sekler tystnad råda...
Ve dig, mänska, du inkräktar här!
Snart trollen dig till hällen bär | ...Il villaggio è quieto, una notte stellata...
...Si vede un fuoco da lontano, mentre si avvicina...
Davanti cavalca il Re dei Troll
Con fratello lupo, fuori per la caccia
Ogni vivente scappa, amico e nemico.
Il sangue affogherà questo posto incantevole
Dall'oscurità della sua camera eterna
Egli parte, una sete da sopprimere
Ora fuggono su gambe storte
Molte vite da prendere, un centinaio di gambe da rompere
La compagnia del Signore dei Troll taglia avanti,
Attraverso solenni foreste e picchi ghiacciati
Trucidano tutto ciò che vedono e trovano tutto ciò che è nascosto,
Teste decoreranno presto le loro sacre pietre
Ovunque solenne e buio,
Il sole sorge, non c'è vita che si veda
Agli inferi si è celebrata una caccia proficua,
E poi nuovamente, la pace regnerà per secoli...
Miserabili umani, qui trapasserete!
Presto i Troll vi trascineranno tra le pietre. |