... went away with my fathers, to gather the fallen.
To return with the wisdom of the kings....
Let me dream. (Let the jewels gleam.)
Let the fallen hear:
"It never rains around here."
The sand smothered on my chest....
Was music choir...
It will never leave....
... the scar....
The choir will never leave.
Sing for the lurker.
Sing for the one with horns.
We pity the feathers,
We devour the wing....
I sang for the swans.
I raped her on her throne.
Let the fallen....
Let the fallen hear.
"It never rains around here."
The sane, with its beautiful voices....
A choir. Leave... leave the misery of the swans.
The sand, smothered on our chests,
Was music.... choir....
The scar...
| ... me ne andai con i miei padri, per riunirmi ai caduti
Per tornare con la saggezza dei re...
Lasciatemi sognare (Lasciate che i gioielli splendano)
Lasciate che i caduti ascoltino:
"Non piove mai qui intorno"
La sabbia ricoprì il mio scrigno
Era un coro musicale
Non se ne andrà mai...
...la cicatrice...
Il coro non se ne andrà mai.
Canta per colui che sta in agguato.
Canta per colui con le corna.
Noi proviamo pietà per le piume,
Noi divoriamo l' ala...
Cantai per i cigni.
La violentai sul suo trono.
Lascia che i caduti...
Lascia che i caduti ascoltino.
"Non piove mai qui intorno."
Il sano di mente, con le sue splendide voci...
Un coro. Abbandona... abbandona la miseria dei cigni.
La sabbia, ricoprì i nostri scrigni,
Era musica... coro...
La cicatrice...
|