The long, hard yers at sea, have taken their toll on me
For thirteen winters and a spring, I have been so far away
So far, far away from the place I call home
A place so beautiful, it's where I want to die
Have you ever seen the rivers of Nyfors?
Or the majestic view at the mountains of Brevik?
Tyreso, you have left a mark in my heart
Home... I am coming home again
As I think of home, the memories burn inside of me
Does my son still remember me?
Does his mother recall how life used to be?
Will she ever recognize this grey and scarred old man?
Will I ever see her smile again?
Will she meet me at the shore when my ship comes in?
Mother Svea, you have left a mark in my heart
So I am coming home again
For home and kindred I have sailed so far
For home and kindred I am coming home again | I lunghi spietati anni al mare, hanno riscosso il loro tributo su di me
Per tredici inverni e una primavera, sono stato così lontano
Così lontano, molto lontano dal luogo che chiamo casa
Un posto così splendido, è dove voglio morire
Hai mai visto i fiumi di Nyfors*?
O il maestoso panorama presso le montagne di Brevik*?
Tyreso*, hai lasciato un segno nel mio cuore
Casa...Sto tornando di nuovo a casa
Mentre penso alla mia patria, i ricordi bruciano dentro me
Mio figlio si ricorderà ancora di me?
Sua madre si ricorderà adesso come era la vita?
Riconoscerà mai questo vecchio uomo grigio e sfigurato?
Vedrò mai più il suo sorriso?
Mi verra incontro sulla spiaggia quando la mia nave giungerà lì?
Madre Svea**, hai lasciato un segno nel mio cuore
Così sto tornando di nuovo a casa
Per la patria e i parenti ho navigato così lontano
Per la patria e i parenti sono tornato di nuovo a casa |