Iced Tears - Testi e Traduzioni Metal - Christiania
Home Page Musica Video Traduzioni Annunci Chat Concerti Forum Guestbook Directory Iscritti Cerca Amici Città




Traduzione di Christiania

Band: Solefald
Disco: In Harmonia Universali
Titolo originale: Christiania
Titolo tradotto: Christiania
Lingua originale: Norvegese-Francese-Inglese
Tradotto da: ArconteNoir

Scheda della band: Solefald
Scheda del CD: In Harmonia Universali

Compra CD, poster, merchandise e tanto altro... Cerca Solefald su ebay
TestoTraduzione
[Edvard Munch in Christiania,
Painter in the poor capital of
A spoon-like strip of land.

He painted a self portrait in Hell,
And herad Death speaking French.
His anguish is remembered,
And works of art extolled.]

(Munch)

Beboere av Christiania, föl min angst!
Himmeln den lave brenner et bål, men dere ser ikke opp
Dere ser på meg med gröne fjes
Aldri noensinne vil dere forstå!
Beboere av Christiania, föl min angst!
Jeg hever blikket mot den synkende himmels flammer
Og dere ser, dere ser,
Dere ser mitt selvportrett i helvete.

(Death)

Je suis venu pour récolter les malades,
Je suis venu pour fêter leurs maladies.
La misère me nourrit,
La misère me renforce.
Il n'y a plus de Bible dans salle des malades,
Il n'y pas de livre parmi les malades.
Succombez, mes enfants, à la nécessite de la mort.
Succombez, mes patients, à votre humble docteur.
[Edvard Munch a Christiania,
Pittore nella povera capitale
Di una striscia di terra a forma di cucchiaio.

Dipinse sé stesso all'Inferno,
Ed ha udito la Morte parlare in francese.
La sua angoscia è ricordata,
Ed opere d'arte lo testimoniarono.]

(Much)

Abitanti di Christiania, sentite la mia angoscia!
Nel cielo basso brucia un rogo, ma voi non guardate in alto:
Voi mi vedete verde in volto,
Non capirete proprio mai!
Abitanti di Christiania, sentite la mia angoscia!
Io levo lo sguardo alle fiamme discendenti dal cielo
E voi vedete, vedete,
Vedete il mio autoritratto all'Inferno.

(Morte)

Sono venuta per raccogliere i morti,
Sono venuta per celebrare le loro malattie.
La miseria mi nutre,
La miseria mi rinforza.
Non c'è più Bibbia nella sala dei malati,
Non c'è più un libro tra i malati.
Soccombete, miei bambini, alla necessità della morte.
Soccombete, miei pazienti, al vostro umile dottore.


Note:
Christiania fu, dal 1624 al 1924, il nome dell'attuale capitale del Regno di Norvegia, Oslo.
E' alla Norvegia che si fa riferimento nel testo riguardo alla "striscia di terra a forma di cucchiaio".





Tutti i logo e marchi contenuti in questo sito appartengono ai rispettivi proprietari.
I commenti sono di proprietà di chi li ha inviati, tutto il resto © 2004-2008 by IcedTears
Tutti i diritti sono riservati, è severamente vietato copiare queste pagine senza l'autorizzazione del WebMaster.
www.icedtears.com
webmaster^@^icedtears.com
nuova alabarda crimini di guerra italiani