In solitude she cries, the most beautiful of them all
Captured and locked in a sorrow no one can conceive
Joy vanished far out there
Burning desire, but no hope
She longs for home, but can not find a way
A dismal destiny hidden behind a smile
Mardol, you glorious, sacrificed for peace you were
You sold your flesh, but found no comfort
That which glitters does not bring you peace
Gern you devoted yourself
And consumed many desire.
But, still in the night,
Gold is dripping from your eyes.
Fråya, Od you shall find when everything ends
Then you shall be set free
Untill that day you shall find no comfort
Not even in the shining
| In solitudine lei piange, la più bella tra tutte loro
Catturata e rinchiusa in un dolore che nessuno può immaginare
Gioia scomparsa in lontananza
Desiderio ardente, ma non c’ è speranza
Desidera tornare a casa, ma non riesce a trovare la strada
Un triste destino nascosto dietro un sorriso
Mardol, tu pieno di gloria, sei stato sacrificato per la pace
Hai venduto la tua carne, ma non hai trovato sollievo
Ciò che luccica non ti da pace
Gern, ti sei consacrato a te stesso
E hai soddisfatto molti desideri
Ma, ancora di notte,
L’ oro cola dai tuoi occhi
Fråya, troverai Od quando tutto giungerà al termine
Poi sarai libera
Fino al giorno in cui non avrai pace
Neppure nello splendore |