Remember well the 30th of January,
The feeling of dread that was in the air.
The people marched for their right to equality,
They only wanted to be treated fair.
Shots were fired my a mindless military,
The people ran they were unarmed
Across the world we will read of Derry
And those who died by oppressive hands.
13 people lost their lives that Sunday,
Women, children and innocent men.
Many wounded lay crying in agony,
The knights of Malta** attended them.
And so began the government cover up.
And so began the lies and deceit.
Soldiers statement would be changed and torn up,
No reports would come from men on the street.
As the years went by the people began to talk,
The hidden crimes were now being told.
Innocent protestors - shot in back,
Left to die in the winter cold.
The bullets used had all been tampered,
Maximum injury would come from them.
This tyranny will not go un-noticed,
Our day will come again.
| Ricorda bene il 30 gennaio,
Il sentimento di terrore che c`era nell`aria.
Le persone maciarono per il loro diritto all`eguaglianza,
Loro volevano solamente essere trattati giustamente.
Un militare noncurante mi sparò
Le persone scapparono, erano disarmate
In tutto il mondo leggeremo di Derry
E quelli che morirono a causa delle mani opressive.
13 persone persero le loro vite quella domenica,
Donne, bambini e uomini innocenti.
Molti feriti giacquero piangendo agonizzanti,
I cavalieri di Malta li attendevano.
E così cominciò la copertura del governo.
E così comincarono le bugie e l`inganno.
La dichiarazione dei soldati sarebbe stata cambiata e strappata,
Nessuna testimonianza venne dagli uomini sulla strada.
Mentre gli anni passarono le persone cominciarono a parlare,
I crimini nascosti erano ormai svelati.
Innocenti contestatori- sparati alla schiena,
Lasciati morire nel freddo dell`inverno.
I proiettili usati furono tutti manomessi,
Da quelli verrà il massimo danno per loro.
Questa tirannia non passerà inosservata
Il nostro giorno verrà di nuovo.
|