I came so close, so near
That I almost got out of my shell
When a pink coloured vision did appear
A girl with something to sell
The girl offered me a pocket size sun
I beheld its innocent smile
She said: "If you wanna have fun,
It will take you to heaven for a while"
An inch from the blue skies ceiling
I was touched by her careful fingertips
With the sun we shared our feelings
And I finally kissed her ruby lips
She started to sing a lullaby
Originated from ancient Senoi
"In dream's realm can no one die
Sleep safe my little boy"
The sun cut my eyes like a drop blade
Drew else worlds in the sand
My memories began to fade
And did suddenly slip through my hands
In the sand I found two wonderful shells
As Like as two peas
And I thought I could hear the sound of bluebells
Behind the roaring seven seas...
| Sono venuto così attaccato, così vicino
Che quasi devo ancora uscire dal mio guscio
Quando una visione colorata di rosa apparve
Una ragazza con qualcosa da vendere
La ragazza mi offrì un sole a misura di tasca
Osservai il suo sorriso innocente
Disse: "Se ti vuoi divertire,
Ti porterà al paradiso per un po"
A un pollice dal tetto dei cieli blu
Fui toccato dalle sue caute punte delle dita
Con il sole condividemmo i nostri sentimenti
E finalmente baciai le sue labbra rubiconde
Lei iniziò a cantare una ninna nanna
Creata dall' antico Senoi
"Nel reame dei sogni nessuno può morire
Dormi tranquillo mio piccolo ragazzo"
Il sole taglia i miei occhi come una lama a scatto
Disegnai altri mondi nella sabbia
Le mie memorie iniziarono a svanire
Ed improvvisamente scivolarono via attraverso le mie mani
Nella sabbia trovai due bellissime conchiglie
Proprio come due piselli
E ho pensato che potessi udire il suono delle campanule
Dietro ai fragorosi sette mari.. |