...And it sings, sings...
Would you mind if I die?
I write about sensations, moods and apparitions,
While people give parties to cover the silence.
There is no sense in feeling remorse for a thing you could not control.
And death sings, sings...
Would you mind if I die?
What did you want when you continued to ask?
My energies must be direct to an act.
I continually research a sure channel to address my emotive contradictions.
I yearn they have a positive origin
Intolerant towards imperfection.
I practise a secret auto-therapy,
I practise... a personal and secret auto-therapy,
Against the shame of publicly showing our own signs.
(Memento audere semper)
| …E canta, canta…
Ti importerebbe se morissi?
Scrivo di sensazioni, umori e apparizioni,
Mentre le persone danno feste per coprire il silenzio.
Non ha senso sentire il rimorso per una cosa che non si può controllare.
E la morte canta, canta…
Ti importerebbe se morissi?
Cosa volevi quando hai continuato a chiedere?
Le mie energie devono essere convogliate in un’azione.
Ricerco continuamente un canale sicuro per indirizzare le mie emotive contraddizioni.
Desidero che abbiano un’origine positiva
Intolleranti verso l’imperfezione.
Pratico una segreta auto-terapia,
Pratico…una personale e segreta auto-terapia,
Contro la vergogna di mostrare pubblicamente i nostri stessi segni.
(Ricordati di odare sempre) |